No exact translation found for تركيبات المشترك

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تركيبات المشترك

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The term 'mixtures thereof' includes infiltrated material, graded compositions, co-deposits and multilayer deposits and are obtained by one or more of the coating processes specified in the Table.
    تعبير "الخليط منها" يشمل المواد المرشحة، والمركبات المتدرجة الطبقات، والتركيبات المشتركة، والترسيبات المتعددة الطبقات، ويتم الوصول إليها من خلال عملية أو أكثر من عمليات الطلاء المحددة في الجدول.
  • d. “Software” in “source code,” “object code” or machine code required for the “use” of active compensating systems for rotor blade tip clearance control.
    تعبير "الخليط منها" يشمل المواد المرشحة، والمركبات المتدرجة الطبقات، والتركيبات المشتركة، والترسيبات المتعددة الطبقات، ويتم الوصول إليها من خلال عملية أو أكثر من عمليات الطلاء المحددة في الجدول.
  • In a number of ports, relevant departments (customs and the port authority) and the business community have established joint companies to develop, install and operate such systems, which will become essential for improving security arrangements along the transport chain.
    أسست الإدارات ذات الصلة (الجمارك وهيئة الموانئ) ودوائر الأعمال في العديد من الموانئ، شركات مشتركة لتطوير وتركيب وتشغيل مثل هذه الأنظمة(13) التي ستصبح جوهرية لتحسين التدابير الأمنية عبر سلسلة النقل.
  • Such assistance could include financial and technical assistance to promote the reformulation of gasoline at national refineries in the form of low-interest loans, grants and/or co-financing, as well as the provision of technical support, where needed;
    ويمكن لهذه المساعدة المقدمة في شكل قروض بفوائد منخفضة ومنح و/أو تمويل مشترك لتغيير تركيبة البنزين في معامل التكرير الوطنية، أن تشمل عنصرا ماليا وآخر تقنيا وأن تشمل تقديم الدعم التقني حيثما لزمت الحاجة.
  • In addition, owing to the close proximity of two prefabricated buildings in which two observation posts are located, an increased risk of the rapid spread of fire between the two buildings also warrants the requirement for a combined hard-wired alarm system.
    وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا لقرب المسافة بين مبنيين جاهزي الصنع يقع فيهما مركزا مراقبة، فإن ارتفاع خطر انتشار الحرائق سريعاً بين المبنيين يستلزم أيضاً تركيب نظام إنذار سلكي مشترك.
  • Many companies are working to develop a range of potentially valuable technologies, including fuel cells, hydrogen production and distribution, integrated gas combined cycle power production, advanced techniques to explore for and recover oil and gas, nuclear, carbon capture and storage technologies (including enhanced oil recovery and enhanced coal bed methane), gasification technology (for coal and biomass, biofuels and synfuels), co-generation and renewable options.
    ويعمل عدد كبير من الشركات على تطوير مجموعة من التكنولوجيات التي قد تنطوي على فوائد كبيرة، بما في ذلك خلايا الوقود، وإنتاج الهيدروجين وتوزيعه، ونظم إنتاج الطاقة الدورية المتكاملة التي تدمج الغاز، والتقنيات المتطورة للتنقيب عن النفط والغاز واستخلاصهما، وتكنولوجيا الطاقة النووية واستخلاص الكربون وتخزينه (بما في ذلك الأساليب المحسنة لاستخلاص النفط، واستخلاص الميثان من الطبقة الفحمية)، وتكنولوجيا التحويل إلى غازات (التي تُطبق على الكتلة الحيوية والوقود البيولوجي، والوقود التركيبي)، والتوليد المشترك، وخيارات المصادر المتجددة.
  • See, for example, Commodore, Everfresh. The Concordat contains a glossary of terms that includes the following: administrative rules, common claim, composition, discharge, distribution, insolvency proceeding/insolvency forum, international law, limited proceeding, liquidation, main forum/proceeding, non-local creditors, official representative, plenary forum/proceeding, privileged claim, ranking rules, secured claim, voiding rules.
    انظر على سبيل المثال، قضيتي Commodore وEverfresh؛ إذ يتضمن الميثاق مسردا للمصطلحات يشمل ما يلي: القواعد الإدارية، والمطالبة المشتركة، والتركيبة، وإبراء الذمة، والتوزيع، وإجراءات الإعسار/محكمة الإعسار، والقانون الدولي، والإجراءات المحدودة، والتصفية، والمحكمة/الإجراءات الرئيسية، والدائنين غير المحليين، والممثل الرسمي، والمحكمة/الإجراءات العامة، والمطالبة الممتازة، وقواعد ترتيب الأولوية، والمطالبة المضمونة، وقواعد الإبطال.
  • See, for example, GBFE, 360Networks; the Concordat contains a glossary of terms that includes the following: administrative rules, common claim, composition, discharge, distribution, insolvency proceeding, insolvency forum, international law, limited proceeding, liquidation, main forum/proceeding, non-local creditors, official representative, plenary forum/proceeding, privileged claim, ranking rules, secured claim, voiding rules; the CoCo Guidelines include a definition of an insolvency representative (Guideline 4).
    انظر على سبيل المثال، قضيتي 360Networks وGBFE؛ إذ يتضمن الميثاق مسردا للمصطلحات يشمل ما يلي: القواعد الإدارية، والمطالبة المشتركة، والتركيبة، وإبراء الذمة، والتوزيع، وإجراءات الإعسار، ومحكمة الإعسار، والقانون الدولي، والإجراءات المحدودة، والتصفية، والمحكمة/الإجراءات الرئيسية، والدائنين غير المحليين، والممثل الرسمي، والمحكمة/الإجراءات العامة، والمطالبة الممتازة، وقواعد ترتيب الأولوية، والمطالبة المضمونة، وقواعد الإبطال. وتتضمن المبادئ التوجيهية الخاصة بالاتصال والتعاون تعريفا لممثل الإعسار (المبدأ التوجيهي 4).
  • Regarding the JIU recommendations on the age structure of human resources in the Organization, the Group agreed that human resources were important assets for UNIDO and that a more balanced age structure would provide benefits to the Organization in terms of securing the required capacity, knowledge and expertise for its operations and would strengthen the preservation of institutional memory.
    وفيما يتعلق بتوصيات وحده التفتيش المشتركة بشأن التركيبة العمرية للموارد البشرية في المنظمة، توافق المجموعة على أن الموارد البشرية هي موجودات هامة لليونيدو وأن من شأن زيادة توازن الهيكل العمري أن توفر للمنظمة فوائد من حيث تأمين ما يلزم من قدرات ومعارف وخبرات لعملياتها وأن تعزز الحفاظ على الذاكرة المؤسسية.
  • The activities to be financed from extrabudgetary resources include: handbook on harmonized price indices and harmonized national accounts (2010); joint ECA/UNFPA handbook on the development of Millennium Development Goal indicators from censuses and surveys; joint ECA/United Nations Statistics Division website of the African Statistical Knowledge Networks Newsletter, statistical profiles of national statistics offices, experts and online resources; development and installation of the joint ECA/AfDB databases, including data for the publications, Millennium Development Goal indicators, censuses, household surveys and gender statistics; visiting fellows to support the work of ECA in various areas of statistics, including economic statistics, agricultural statistics and climate change and population censuses and surveys; fourth Forum on African Statistical Development (2010), which will be organized to increase synergies between donors and partners and to review the level of support received by national statistics offices using the Light Reporting Mechanism; development of promotional material for African Statistics Day; organization of two forums on African statistical development; and organization of the group training and field projects described in paragraph 17A.106 (c) above.
    وتشمل الأنشطة التي ستمول من هذه الموارد ما يلي: إعداد دليل بشأن المؤشرات القياسية المتوائمة للأسعار والحسابات القومية المتوائمة (2010)؛ وإعداد دليل مشترك بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن اشتقاق مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية من التعدادات والدراسات الاستقصائية؛ والموقع الشبكي المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة الذي يضم الرسالة الإخبارية لشبكات المعارف الإحصائية الأفريقية؛ وموجزات البيانات الإحصائية للمكاتب الإحصائية الوطنية والخبراء الإحصائيين الوطنيين والموارد المتوافرة شبكيا؛ وإنشاء وتركيب قواعد بيانات مشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي، بما في ذلك البيانات المتعلقة بالمنشورات ومؤشرات الأهداف الإنمائية والتعدادات والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية والإحصاءات الجنسانية؛ وتوفير زملاء زائرين لدعم أعمال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في شتى مجالات الإحصاء، بما في ذلك الإحصاءات الاقتصادية والإحصاءات الزراعية وتغير المناخ والتعدادات والدراسات الاستقصائية السكانية؛ والمنتدى الرابع المعني بالتطوير الإحصائي في أفريقيا (2010)، الذي سينظم بغية زيادة أوجه التعاضد بين المانحين والشركاء، واستعراض مستوى الدعم الذي تتلقاه المكاتب الإحصائية الوطنية باستخدام آلية الإبلاغ الميسرة؛ وإعداد مواد ترويجية ليوم الإحصاء الأفريقي؛ وتنظيم منتديين بشأن التطوير الإحصائي في أفريقيا؛ وتنظيم أنشطة التدريب الجماعي والمشاريع الميدانية المبينة في الفقرة 17 ألف-106 (ج) أعلاه.